Horatio G. Spafford a pierdut pe cele patru fiice ale sale într-un naufragiu pe Atlantic. Traversând la rândul său oceanul pentru a-și întâlni soția îndurerată în Anglia, a trecut pe la locul unde se petrecuse tragedia. Acolo a avut inspirația să scrie unul dintre cele mai celebrate imnuri creștine, It Is Well With My Soul. Am postat istoria în limba engleză sub secvența video cu un aranjament instrumental inedit pentru pian și orgă.
Horatio G. Spafford was known as a sincere, devout Christian. He was the father of four daughters, an active member of the Presbyterian church, and a loyal friend and supporter of D. L. Moody and other evangelical leaders of his day.
In November 1873, Spafford decided to take his entire family to Europe for a vacation, intending also to assist Moody in his evangelistic work once he arrived there. However, Spafford was unexpectedly detained in Chicago due to urgent business concerns, but decided to send his family aboard the S.S. Ville du Harve as scheduled. Midway through the trans-Atlantic voyage, S.S. Ville du Harve was struck by the English vessel Loch Earn and eventually foundered. Spafford’s four daughters—Anna, eleven; Maggie, nine; Bessie, seven; and Tanetta, two—were among the 226 who perished in the aftermath. Mrs. Spafford, one of the few who were spared, sent her husband the heartbreaking telegram: „Saved alone.”
Spafford immediately sailed for England to join his grief-stricken wife. As his ship passed the approximate location where his daughters had drowned, his deep sorrow mingled with his unwavering faith in God’s goodness caused him to compose this hymn.
Frate Cristi este intradevar o istorioara foarte interesanta , dar din cate stiu eu nu el (Spafford) a scris melodia la ceea ce el a compus…. El doar a scris cuvintele si cineva din anglia a aranjat-o pe note…. Se poate ca eu sa fiu informat gresit…. Dar daca nu ….. Ceea ce ati postat d-stra nu e scris de Spafford. Ar fi frumos daca ati posta chear cuvintele ce a compus el ca sunt foarte frumose …. Cineva a tradus-o si in ro…. intradevar este o cantare ce merita sa fie cantata de toti …. Care le place sa cante spre Slava Domnului….
Dumnezeu sa va binecuvinteze …
CA UN RÂU-SPERANŢA. Cred că asta ar fi versiunea în Română.